Никого не зови другом - Вильям Шекспир. Ромео и Джульетта (перевод)

Акт 2, сцена 2

Если произведение является переводом, или иным производным произведением , или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. Ромео и Джульетта автор Вильям Шекспир , пер.

Уильям Шекспир «Ромео и Джульетта»

Если произведение является переводом, или иным производным произведением , или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. Я насчёт того, что если в глазах черно будет от гнева, так мы меч из ножон вытащим [2]. Собака из этого дома побудит меня стоять: я как стена буду перед всеми из дома Монтекки, будь то мужчина или женщина. Это правда; потому женщин, как более слабые сосуды, и припирают к стене: Итак, всех мужчин из дома Монтекки я оттолкну от стены, а всех женщин прижму к стене. Это всё равно, я покажу себя тираном: сразившись с мужчинами, я буду жесток с женщинами; я им срежу маковки.

Ромео и Джульетта. Перевод Алексея Козлова
Ромео и Джульетта
Читать книгу: «Ромео и Джульетта»

Им по незнанью эта боль смешна. Но что за блеск я вижу на балконе? Там брезжит свет. Джульетта, ты как день! Стань у окна, убей луну соседством; Она и так от зависти больна, Что ты её затмила белизною.

чЙМШСН ыЕЛУРЙТ. тПНЕП Й дЦХМШЕФФБ (РЕТЕЧПД market-r.ruЧУЛПЗП)
Читать онлайн «Ромео и Джульетта», Уильям Шекспир – Литрес
Вильям Шекспир. Ромео и Джульетта. Перевод market-r.ruой - Страница 15
Ромео и Джульетта (Шекспир; Бальмонт) — Викитека
Вильям Шекспир - Ромео и Джульетта ()
Лишь это имя мне желает зла. Ты б был собой, не будучи➤ MyBook
У. Шекспир
чЙМШСН ыЕЛУРЙТ. тПНЕП Й дЦХМШЕФФБ (market-r.ruПК)
Цитаты из книги «Ромео и Джульетта. Перевод Алексея Козлова» Уильяма Шекспира – Литрес
Ромео и Джульетта (Шекспир; Григорьев)/ — Викитека
Уильям Шекспир. Ромео и Джульетта. Перевод Екатерины Савич. - Страница 5

Лишь это имя мне желает зла. Ты б был собой, не будучи Монтекки. Что есть Монтекки?

Похожие статьи